1DEUTSCHACHTUNG!Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Al
DEUTSCH10SHIFT + SHIFT +NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LE
11DEUTSCHSollten Probleme bei der Benutzung von Beatmix auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu behebe
ENGLISH12
13ENGLISH
ENGLISH14
15ENGLISH T1 Pitch FaderT2 Effect Change Sample ChangeT3 Effect Parameter 2 Sample VolumeT4 Filter Effect Parame
ENGLISH16Connect the included USB cable to the connection -B33- on the device‘s rear panel and a free USB port of your computer.
17ENGLISHOn the included installation CD you can
ENGLISH18After the Reloop Beatmix has been properly connected and correctly congured in the DJ software it can
19ENGLISHBeatmix disposes of different routing possibilities in order to include already existing equipment.A mic
DEUTSCH2
ENGLISH20SHIFT + SHIFT +NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LE
21ENGLISHIf a problem should arise while using Reloop Beatmix the following chart is the rst drop-in center:
FRANCAIS22
23FRANCAIS
FRANCAIS24
25FRANCAIS T1 PitchfaderT2 Changement d'effet Changement d'
FRANCAIS26Raccorder le câble USB fourni au port -B33- situé sur la face arrière de l‘appareil et à un port USB libre de votre ordina
27FRANCAISLe cédérom d‘installation ci-
FRANCAIS28Après avoir raccordé le contrôleur Reloop Beatmix et correctement congurée dans le logicie
29FRANCAISLe Reloop Beatmix dispose de diverses possibilités de routage pour pouvoir raccorder un équipement existant.
3DEUTSCH
FRANCAIS30SHIFT + SHIFT +NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B SW NOTE VR CC SW NOTE V
31FRANCAISSi vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Beatmix, consultez cette ressource en premier reco
ESPANOL32
33ESPANOL
ESPANOL34
35ESPANOL T1 PitchfaderT2 Cambio de efecto Cambio de muestraT3 Parámetros de efecto 2 Vo
ESPANOL36Conecte el cable USB suministrado a la conexión -B45- en la parte trasera del equipo y a una interfaz USB libre de su orde
37ESPANOLEn el CD de instalación adjunto enc
ESPANOL38Después de haber conectado Reloop Beatmix y haber congurado correctamente el software para DJ, p
39ESPANOLBeatmix dispone de varias opciones de enrutamiento para integrar equipos disponibles.En la part
DEUTSCH4
ESPANOL40SHIFT + SHIFT +NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LE
41ESPANOLSi surgen problemas durante el manejo de Reloop Beatmix, su primer objetivo serán eliminarlos:
ESPANOL42
43ESPANOL
ESPANOL44
5DEUTSCH T1 PitchfaderT2 Effektwechsel SamplewechselT3 Effekt-Parameter 2 Sample VolumeT4 Filter Eff
DEUTSCH6Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B33- auf der Rückseite des Gerätes und einer freien USB-Schnitts
7DEUTSCHAuf der beiliegenden Installations-CD n
DEUTSCH8Nachdem der Reloop Beatmix angeschlossen und richtig in der DJ-Software konguriert wurde, kann diese
9DEUTSCHDer Reloop Beatmix verfügt über verschiedene Routing-Möglichkeiten, um vorhandenes Equipment einbinden zu können.
Commentaires sur ces manuels