DEUTSCH1BedienungsanleitungACHTUNG!Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-se Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Al
10ENGLISHOVERVIEWDESIGNATIONS1. ...Keyboard2. ...Pads3. ...Mix Section4. ...Transport Section5. ...Scene/Shift6. ...Scene LE
11ENGLISH1. STARTUP- Connect Keypad via the included USB cable to your computer. In order to select one of the 2 available presets, hold Channel 1 or
12ENGLISH2.3.2 Chord ModePress Scene/Shift -5- + Chord -14- to activate chord mode. When chord mode is activated, a whole chord will be played
13ENGLISHThe mix section is based on the Ableton channel strip. The following functions are already assigned:3.1 Fader:Via the fader you can adjust vo
14FRANCAISNous vous félicitons d’avoir choisi la console Reloop Keypad, preuve de la conance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey.
15FRANCAISUTILISATION CONFORME- Cet appareil est un DJ Controller professionnel.- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annul
16FRANCAISDÉSIGNATION1. ... Clavier2. ...Pads3. ...Section Mix4. ...Section Transport5. ...Scene/Shift6. ...DEL scene7. ...
17FRANCAIS1. MISE EN SERVICE- Raccordez le Keypad à votre ordinateur au moyen du câble USB fourni. Pour sélectionner l‘un des deux Presets disponible
18FRANCAIS2.3.2 Mode ChordEnfoncer la touche Scene/Shift -5- + Chord -14- pour activer le mode Chord. Lorsque le mode Chord est activé, la pression d‘
19FRANCAISLa section Mix est inspirée du Channelstrip Ableton. Les fonctions suivantes sont pré-affectées :3.1 Fader:ce curseur permet de régler le vo
2DEUTSCHWir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Keypad. Vielen Dank, dass Sie uns Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle An
20ESPAÑOLQueremos felicitarle por la compra de Reloop Keyfadr / Keypad. Muchas gracias por conar en nuestra tecnología para DJs. Antes de
21ESPAÑOLUSO CONFORME AL DESTINO PREVISTO- Este equipo es un controlador profesional MIDI.- En caso de utilizar el equipo de una manera distinta a l
22ESPAÑOLDESIGNACIÓN1. ...Teclado2. ...Pads (solo en la versión Keypad)3. ...Mix Section4. ...Transport Section5. ...Scene/Shift
23ESPAÑOL1. PUESTA EN MARCHA- Una el Keypad con el ordenador por medio del cable USB que viene suministrado. Para seleccionar uno de los 2 Presets di
24ESPAÑOL2.3.2 Modo ChordPulse la tecla Scene/Shift -5- + Chord -14-, para activar el modo Chord. Si el modo Chord está activo, se produce un
25ESPAÑOLLa Mix Section se aplica a Ableton Channelstrip. Las siguientes funciones ya están asignadas:3.1 Fader:Con el Fader, se ajusta el volumen par
26NOTES
3DEUTSCHBESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen MIDI-Controller.- Wird das Gerät anders verwendet a
DEUTSCH4ÜBERBLICKBEZEICHNUNG1. ...Tastatur2. ...Pads3. ...Mix Section4. ...Transport Section5. ...Scene/Shift6. ...Scene LED
DEUTSCH53. Mix Section3.1 ...Fader3.2 ...Channel Rec3.3 ...Channel Solo3.4 ...Channel On/Off3.5 ...Send 13.6 ... Send 23.7 ...PAN4. Transpor
DEUTSCH62.3.2 Chord-ModusDrücken Sie Scene/Shift -5- + Chord -14-, um den Chord Modus zu aktivieren. Wenn der Chord Modus aktiv ist, wird dur
DEUTSCH7Die Mix Section ist an den Ableton Channelstrip angelegt. Folgende Funktionen sind bereits zugewiesen:3.1 Fader:Mit dem Fader stellen Sie die
8ENGLISHCongratulations on purchasing Reloop Keypad. Thank you for placing your trust in our disc jockey technology. Before operating this equipment w
9ENGLISHAPPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS- This device is a professional MIDI controller.- If the device is used for any other purposes than
Commentaires sur ces manuels